-
1 outer defect
English-russian dctionary of contemporary Economics > outer defect
-
2 visual defect
English-russian dctionary of contemporary Economics > visual defect
-
3 visual defect
1) Экономика: внешний дефект2) Нефть: визуально наблюдаемый дефект3) Микроэлектроника: видимый дефект -
4 intrinsic-extrinsic stacking fault pair
Универсальный англо-русский словарь > intrinsic-extrinsic stacking fault pair
-
5 intrinsic-extrinsic stacking fault pair
English-Russian electronics dictionary > intrinsic-extrinsic stacking fault pair
-
6 intrinsic-extrinsic stacking fault pair
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > intrinsic-extrinsic stacking fault pair
-
7 intrinsic-extrinsic stacking fault pair
English-Russian dictionary of electronics > intrinsic-extrinsic stacking fault pair
-
8 outer defect
Экономика: внешний дефект -
9 alligatoring
Аллигаторинг (Сетка трещин)1) Явные широкие трещины на поверхности покрытия, имеющего внешний вид кожи аллигатора.2) Продольное расщепление поверхности покрытия в плоскости обработанной поверхности. Дефект, также называемый «рыбьим ртом».
* * * -
10 fisheye
«Рыбий глаз».1) Область на стальной поверхности излома, имеющей характерный белый кристаллический внешний вид.2) Дефект сварки. -
11 seam
Плена.1) Напуск на металлической поверхности, который имеет внешний вид трещины.2) Дефект поверхности отливки, похожий на неслитину, но меньший, чем она.3) Выступ на поверхности отливки, вызванный трещиной на поверхности стенки кристаллизатора.
* * * -
12 peeling
['piːlɪŋ]1) Общая лексика: кожа, кожура, корка, отслаивание, очистки, удаление предохранительного покрытия, шелуха, облезлый (о стенах), облупленный2) Геология: десквамация, скорлуповатое отслоение3) Авиация: отслоение5) Техника: выбивание формовочной смеси (из отливки), зачистка, нарезание металлической ленты (из сплошной заготовки), обрушивание (семян), окорка, отслаивающийся, очистка от кожуры (плодов, овощей), расслаивающийся, расслоение, рубашка, сдирание (покрытия), слоистость, обдирание (зерна), лущение (зерновых), обдирка (лущение зерна)6) Сельское хозяйство: кожица, лузга, зачистка (заготовок), выбивание (формовочной смеси из отливки)7) Строительство: окорка дерева peen заострённый конец бойка молотка, отлупы, отслоение (краски, бетона)8) Автомобильный термин: сдирание (металлического покрытия), шелушение (поверхностного слоя)10) Лесоводство: лущение, очищенная кора11) Металлургия: обдирающий, обдирочный, зачистка (заготовки), выбивание формовочной земли (из отливки), отслаивание (покрыти)12) Электроника: образование дефектов поверхности типа апельсиновая кожура13) Космонавтика: снятие14) Кожевенная промышленность: бланширование15) Пищевая промышленность: снимание корки, снимающий корку16) Силикатное производство: отслаивание (дефект эмалирования)17) Парфюмерия: отшелушивание, отшелушивающее средство, очищающий, пилинг, средство для отшелушивания, очищение18) Полимеры: деламинирование19) Макаров: внешний слой, внешняя оболочка, покрытие, окорка (древесины), обдирка (заготовок), лущение (зерна), шелушение (зерна), нарезание (металлической) ленты (из сплошной заготовки), отшелушивание (омертвевших клеток кожи), отставание (отслаивание), отслаивание (плёнки), очистка от кожуры (плодов или овощей), отшелушивающее средство (см.тж. scrubbing), очистка (удаление верхней части, оболочки)20) Электрохимия: отслаивание (плёнки)21) Тенгизшевройл: (gouging of metal of the railhead - indicated by small chipping and cavities) отслоение металла по поверхности катания головки рельса -
13 out
[aʊt]вне, снаружи, за пределамивы-раз-, вы-извне, за, изизизиз, из-за, вследствие, по причине, исходя избез, вневнешний, наружныйвне игры, за пределами поляудаленный, отдаленныйочень большой, нестандартно большойдействующий происходящий в другом местеотсутствующийвышедший из моды, немодныйневерный, неправильныйвыключенныйоппозициявыходоправдание, отговорка, предлогамбулаторный больнойполиклиникапропускнедостаток, дефект, изъянпрочь!, вон!, убирайтесь!, убирайся!долой!аут!выгонять, выставлятьвыбрасыватьлишатьгасить, тушитьуничтожатьнокаутироватьвывести из строя, покалечитьубитьотправлять мяч за пределы поляотправляться на прогулку, экскурсиюраскрытьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > out
-
14 out
[aut] 1. нареч.1) вне, снаружи, за пределами (чего-л.; указывает на нахождение)It's hot out - very hot, very humid. — На улице жарко, даже очень жарко и влажно.
My sword was already out. — Я уже вытащил свой меч.
- day out2) вы- (указывает на движение наружу; передаётся глагольной приставкой)She has gone out. — Она вышла.
He took out his notebook and flipped the pages. — Он вытащил блокнот и перелистал страницы.
3) указывает на распространение за пределы чего-л.Don't hang out of the window, it's dangerous. — Не высовывайся из окна, это опасно.
I hurt my arm on the stone that sticks out from the wall. — Я поранил руку о камень, торчавший в стене.
4) рас-, раз- (указывает на простирание, растягивание во времени или пространстве; передаётся глагольной приставкой)We shall have to stretch the food out till the end of the week. — Нам придётся растягивать эти продукты до конца недели.
The politician drew out his speech to almost two hours. — Речь политика растянулась почти на два часа.
5) указывает на разделение, распределение между кем-л. / чем-л.After the farmer's death, his land was parcelled out among his children. — После смерти фермера земля, принадлежавшая покойному, была поделена между его детьми.
6)а) указывает на окончание, завершение, исчезновение чего-л.; на прекращение действия чего-л.The food ran out. — Еда закончилась.
Jazz is out. — Джаз сейчас уже не в моде.
The ceremony has died out in many areas. — Этот обряд перестал существовать во многих областях.
б) раз-, рас-, вы- (указывает на достижение определённого результата; часто передаётся глагольными приставками)I'll find out your secret. — Я раскрою ваш секрет.
There's someone outside the window, but I can't make out who it is. — За окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это.
War broke out in 1939. — В 1939 году разразилась война.
Fire broke out in the hospital last night. — Прошлой ночью в больнице вспыхнул пожар.
Malaria is bursting out again all over the world. — По всему миру наблюдаются новые вспышки малярии.
Jane called out when she saw her friend across the street. — Завидев подругу, которая переходила улицу, Джейн окликнула её.
••- out and out
- out and return
- out and home
- out on one's feet
- from this out
- from here on out
- from here out
- from that out
- out to it
- be out and about
- be out for
- be out with 2. предл.; амер.; разг.; = out of 1)из; заKaren looked out the window at the back yard. — Карен выглянула из окна на задний двор.
3. прил.Out this door is the garage. — Гараж - за этой дверью.
1)а) внешний, наружныйSyn:б) спорт.; = out-of-bounds (находящийся) вне игры, за пределами поля2) удалённый, отдалённыйout island / isle — остров, удалённый от континента
Syn:3) действующий или происходящий в другом местеan out match — спорт. выездной матч
Syn:absent 1.5) вышедший из моды, немодныйChildren want to eat savoury things most of all; but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones. — Больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными".
Syn:Ant:in 4.6) неверный, неправильный (о вычислениях, измерениях)Syn:7) тех. выключенный4. сущ.1)а) внешняя, наружная часть чего-л.Syn:outside 1.б) крайняя точка, граница чего-л.2) ( the outs) полит. оппозицияAnt:in 3.3)Syn:б) разг. оправдание, отговорка, предлогSyn:4) разг.; = outpatient 1)5) ( outs) разг.; = outpatient hospital поликлиника6) полигр. пропускSyn:7) амер.; разг. недостаток, дефект, изъянSyn:••- outs and ins 5. межд.1) прочь!, вон!Syn:2) долой! ( в лозунгах)3) спорт. аут! ( когда мяч уходит за пределы поля)6. гл.1) раскрыться, обнаружиться, стать известнымTruth will out. — Истина станет известной; Правду не скроешь.
2) ( out with) разг.; = out with it рассказать, выложитьCome on, Dick, out with it. What do you know about them? — Давай-ка, Дик, выкладывай. Так что ты знаешь о них?
3) разг. разоблачить чьи-л. гомосексуальные или лесбийские наклонностиSeveral gay politicians have been outed in recent months. — За последние несколько месяцев были разоблачены несколько политиков-гомосексуалистов.
4) уст.; разг.а) выгонять, выставлять (откуда-л.)Syn:б) выбрасывать (что-л.)Syn:throw 2.5)а) спорт. нокаутироватьSyn:б) преим. брит.; разг. вывести из строя, покалечитьSyn:6) спорт. отправлять мяч за пределы поля -
15 edge
1. остриё; лезвие; 2. край; кромка; закрайка; 3. ребро; борт; грань; 4. кайма; кант; 5. опорная призма; 6. обрабатывать край; обшивать край; обрезать или срезать край; 7. сглаживать @beaded egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @blind egde край, обработанный потайным швом @bound egde обшитый или обмётанный край @braided egde край, обработанный плетёным швом @brailing edge of thread guide задний край нитеводителя @cockled edge 1. сморщенный край; 2. стянутая кромка; 3. закрутка края @corded egde край, обработанный шнуром или тесьмой @crease egde линия сгиба @cut egde разрезная кромка @doubled edge 1. загнутая кромка (порок ткани); 2. окантованный край @double-stitched egde дважды простроченный шов @fabric egde край ткани; кромка ткани; закрайка ткани @fall edge of collar отлёт воротника @feather egde перистый край (дефект, возникающий под действием статического электричества) @gored egde косой край; скошенный край @knife edge 1. опорная призма; 2. слюзка ножа или резака @leading edge of thread guide передний край нитеводителя @leaf egde внешний край воротника @leno egde перевивочная кромка; промежуточная кромка @loopy egde петлистая кромка (порок ткани) @overhanging egde провисающая кромка @pearl egde бахромчатая кромка; зубчатая кромка @picot egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @pinked egde зубчатый край; зубчатая кромка @piped egde окантованный борт @plain edge 1. гладкий край (одежды); 2. край, обработанный обмёточным или потайным швом @purl edge бахромчатая кромка; зубчатая кромка @raw edge 1. край ткани или трикотажного полотна без кромки; 2. необработанный край @sealed egde плавленая кромка (ткани из химических волокон) @shaped egde зубчатый край; зубчатая кромка @shuttleless-loom egde бесчелночная кромка @straight egde линейка @tape egde сшивка; сводка @ -
16 edge
1. остриё; лезвие; 2. край; кромка; закрайка; 3. ребро; борт; грань; 4. кайма; кант; 5. опорная призма; 6. обрабатывать край; обшивать край; обрезать или срезать край; 7. сглаживать @beaded egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @blind egde край, обработанный потайным швом @bound egde обшитый или обмётанный край @braided egde край, обработанный плетёным швом @brailing edge of thread guide задний край нитеводителя @cockled edge 1. сморщенный край; 2. стянутая кромка; 3. закрутка края @corded egde край, обработанный шнуром или тесьмой @crease egde линия сгиба @cut egde разрезная кромка @doubled edge 1. загнутая кромка (порок ткани); 2. окантованный край @double-stitched egde дважды простроченный шов @fabric egde край ткани; кромка ткани; закрайка ткани @fall edge of collar отлёт воротника @feather egde перистый край (дефект, возникающий под действием статического электричества) @gored egde косой край; скошенный край @knife edge 1. опорная призма; 2. слюзка ножа или резака @leading edge of thread guide передний край нитеводителя @leaf egde внешний край воротника @leno egde перевивочная кромка; промежуточная кромка @loopy egde петлистая кромка (порок ткани) @overhanging egde провисающая кромка @pearl egde бахромчатая кромка; зубчатая кромка @picot egde кромка "пико"; петлистая кромка; зубчатая кромка @pinked egde зубчатый край; зубчатая кромка @piped egde окантованный борт @plain edge 1. гладкий край (одежды); 2. край, обработанный обмёточным или потайным швом @purl edge бахромчатая кромка; зубчатая кромка @raw edge 1. край ткани или трикотажного полотна без кромки; 2. необработанный край @sealed egde плавленая кромка (ткани из химических волокон) @shaped egde зубчатый край; зубчатая кромка @shuttleless-loom egde бесчелночная кромка @straight egde линейка @tape egde сшивка; сводка @ -
17 appearance defect
1. наружный дефект2. неудовлетворительный внешний вид (изделия)The English-Russian dictionary on reliability and quality control > appearance defect
См. также в других словарях:
Здоровье и внешний вид Майкла Джексона — Майкл Джексон в мае 1984. Майкл Джексон (29 августа 1958 25 июня 2009) американский музыкант, который на протяжении более чем сорока лет был одним из самых популярных эстрадных артистов в мире (сначала как звезда детской группы The… … Википедия
брак продукции внешний — Продукция, дефект которой выявлен у потребителя в процессе ее приемки или использования. В.б.п. может быть окончательным и исправимым. Потери от окончательного внешнего брака равны его себестоимости за минусом суммы ущерба, взыскиваемой с… … Справочник технического переводчика
БРАК ПРОДУКЦИИ, ВНЕШНИЙ — продукция, дефект которой выявлен у потребителя в процессе ее приемки или использования. В.б.п. может быть окончательным и исправимым. Потери от окончательного внешнего брака равны его себестоимости за минусом суммы ущерба, взыскиваемой с… … Большой бухгалтерский словарь
БРАК ПРОДУКЦИИ, ВНЕШНИЙ — продукция, дефект которой выявлен у потребителя в процессе ее приемки или использования. В.б.п. может быть окончательным и исправимым. Потери от окончательного внешнего брака равны его себестоимости за минусом суммы ущерба, взыскиваемой с… … Большой экономический словарь
царапина (дефект огнеупорных изделий) — царапина [ГОСТ 28833 90] Тематики огнеупоры Обобщающие термины внешний вид дефектов огнеупорных изделий … Справочник технического переводчика
ОБЖИМ — дефект в виде нарушенной конфигурации отливки, возникающей вследствие деформации формы из за механических воздействий до или во время заливки (рис. О 2). ГОСТ 19200 80. Рис. О 2. Схема образования обжима: а собранная форма; б внешний вид дефекта… … Металлургический словарь
ПОДУТОСТЬ — дефект в виде местного утолщения отливки (рис. П 35) вследствие распирания неравномерно или недостаточно уплотненной песчаной формы заливаемым металлом. ГОСТ 19200 80. форма в сборе WIDTH=244 HEIGHT=212 BORDER=0> Рис. П 35. Схема образования… … Металлургический словарь
СЛЕДЫ ОТ ТРЕЩИН РАЗГАРА — дефект поверхности отливок, получаемых в металлических формах (пресс формах, кокилях, центробежных изложницах). Внешний вид мелкие выступы высотой до 1 мм сетчатого характера. смотри Разгарные трещины … Металлургический словарь
ГОСТ Р 54523-2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния — Терминология ГОСТ Р 54523 2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния оригинал документа: 3.7.1 акватория порта: Водная поверхность порта в установленных границах, включающая в себя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 28246-89: Краски и лаки. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 89: Краски и лаки. Термины и определения оригинал документа: 3.1. Адгезия Совокупность сил связи между высохшей пленкой и окрашиваемой поверхностью Определения термина из разных документов: Адгезия 6.6. Акриловая смола… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Патологическая анатомия пренатального периода — Пренатальная патология изучает все патологические процессы, возникающие в пренатальном периоде, а также различные нарушения созревания гамет. Содержание 1 Прогенез и киматогенез 1.1 Периодизация киматогенеза … Википедия